Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>

<< VERSO 10 >>

न दवेष्ट्य अकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते
तयागी सत्त्वसमाविष्टॊ मेधावी छिन्नसंशयः


na dveṣṭy akuśalaṁ karma
kuśale nānuṣajjate
tyāgī sattva-samāviṣṭo
medhāvī chinna-saṁśayaḥ

PALAVRA POR PALAVRA

na — ; dveṣṭi — ; akuśalam — ; karma — ; kuśale — ; na — ; anuṣajjate — ; tyāgī — ; sattva — ; samāviṣṭaḥ — ; medhāvī — ; chinna — ; saṁśayaḥ — ;

TRADUÇÃO



SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library