Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 11 - A Forma Universal >>

<< VERSO 49 >>

मा ते वयथा मा च विमूढभावॊ; दृष्ट्वा रूपं घॊरम ईदृङ ममेदम
वयपेतभीः परीतमनाः पुनस तवं; तद एव मे रूपम इदं परपश्य


mā te vyathā mā ca vimūḍha-bhāvo
dṛṣṭvā rūpaṁ ghoram īdṛṅ mamedam
vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṁ
tad eva me rūpam idaṁ prapaśya

PALAVRA POR PALAVRA

— ; te — ; vyathā — ; — ; ca — ; vimūḍha-bhāvaḥ — ; dṛṣṭvā — ; rūpam — ; ghoram — ; īdṛk — ; mama — ; idam — ; vyapeta-bhīḥ — ; prīta-manāḥ — ; punaḥ — ; tvam — ; tat — ; eva — ; me — ; rūpam — ; idam — ; prapaśya — ;

TRADUÇÃO



SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library