Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 11 - A Forma Universal >>

<< VERSO 36 >>

अर्जुन उवाच
सथाने हृषीकेश तव परकीर्त्या; जगत परहृष्यत्य अनुरज्यते च
रक्षांसि भीतानि दिशॊ दरवन्ति; सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसंघाः


arjuna uvāca
sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā
jagat prahṛṣyaty anurajyate ca
rakṣāṁsi bhītāni diśo dravanti
sarve namasyanti ca siddha-saṅghāḥ

PALAVRA POR PALAVRA

arjunaḥ uvāca — ; sthāne — ; hṛṣīka-īśa — ; tava — ; prakīrtyā — ; jagat — ; prahṛṣyati — ; anurajyate — ; ca — ; rakṣāṁsi — ; bhītāni — ; diśaḥ — ; dravanti — ; sarve — ; namasyanti — ; ca — ; siddha-saṅghāḥ — ;

TRADUÇÃO



SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library