Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 11 - A Forma Universal >>

<< VERSO 32 >>

शरीभगवान उवाच
कालॊ ऽसमि लॊकक्षयकृत परवृद्धॊ; लॊकान समाहर्तुम इह परवृत्तः
ऋते ऽपि तवा न भविष्यन्ति सर्वे; ये ऽवस्थिताः परत्यनीकेषु यॊधाः


śrī-bhagavān uvāca
kālo ’smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho
lokān samāhartum iha pravṛttaḥ
ṛte ’pi tvāṁ na bhaviṣyanti sarve
ye ’vasthitāḥ praty-anīkeṣu yodhāḥ

PALAVRA POR PALAVRA

śrī-bhagavān uvāca — ; kālaḥ — ; asmi — ; loka — ; kṣaya-kṛt — ; pravṛddhaḥ — ; lokān — ; samāhartum — ; iha — ; pravṛttaḥ — ; ṛte — ; api — ; tvām — ; na — ; bhaviṣyanti — ; sarve — ; ye — ; avasthitāḥ — ; prati-anīkeṣu — ; yodhāḥ — ;

TRADUÇÃO



SIGNIFICADO

Dona al Bhaktivedanta Library