|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 1 - Observando os exércitos no campo de batalha de Kurukṣetra >>
<< VERSO 7 >>
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम । नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थ तान्ब्रवीमि ते ॥ ७ ॥
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye tān nibodha dvijottama nāyakā mama sainyasya saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
PALAVRA POR PALAVRA
asmākam ; tu ; viśiṣṭāḥ ; ye ; tān ; nibodha ; dvija-uttama ; nāyakāḥ ; mama ; sainyasya ; saṁjñā-artham ; tān ; bravīmi ; te ;
TRADUÇÃO
| Mas para a sua informação, ó melhor dos brāhmaṇas, deixe-me falar-lhe sobre os capitães que são especialmente qualificados para conduzir minha força militar.
|
SIGNIFICADO
| Este versículo não tem o significado de Bhaktivedānta.
|
|
| |