|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 1 - Observando os exércitos no campo de batalha de Kurukṣetra >>
<< VERSO 5 >>
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् । पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः ॥ ५ ॥
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ kāśirājaś ca vīryavān purujit kuntibhojaś ca śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
PALAVRA POR PALAVRA
dhṛṣṭaketuḥ ; cekitānaḥ ; kāśirājaḥ ; ca ; vīrya-vān ; purujit ; kuntibhojaḥ ; ca ; śaibyaḥ ; ca ; nara-puṅgavaḥ ;
TRADUÇÃO
| Há também grandes combatentes heróicos e poderosos, tais como Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśirāja, Purujit, Kuntibhoja e Śaibya.
|
SIGNIFICADO
| Este versículo não tem o significado de Bhaktivedānta.
|
|
| |