|
Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO << 1 - Observando os exércitos no campo de batalha de Kurukṣetra >>
<< VERSO 13 >>
ततः शङ्खाश च भेर्यश च पणवानकगॊमुखाः सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस तुमुलॊ ऽभवत
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca paṇavānaka-gomukhāḥ sahasaivābhyahanyanta sa śabdas tumulo ‘bhavat
PALAVRA POR PALAVRA
tataḥ ; śaṅkhāḥ ; ca ; bheryaḥ ; ca ; paṇava-ānaka ; go-mukhāḥ ; sahasā ; eva ; abhyahanyanta ; saḥ ; śabdaḥ ; tumulaḥ ; abhavat ;
TRADUÇÃO
| Depois disso, os búzios, tambores, clarins, trombetas e cornetas soaram todos de repente, produzindo um som tumultuoso.
|
SIGNIFICADO
| Este versículo não tem o significado de Bhaktivedānta.
|
|
| |